Archibald, James

  • 1235

À propos / About

Titulaire d’un doctorat de l’Université de Lille, monsieur James Archibald a enseigné à l’Université McGill entre 1985 et 2021.  Depuis la rentrée 2021, il est professeur invité au Département des langues, littératures étrangères et cultures modernes à l’Université de Turin, Italie.

Parmi ses publications récentes figurent « Aide médicale à mourir. À la croisée des chemins ».  Tolérance.ca (1er janvier 2021).  « Le double devoir d’exemplarité » dans La Charte.  La loi 101 et les Québécois d’expression anglaise, PUL, 2021, « Le 11 septembre 2001. Vingt ans après ». Tolérance.ca (12 septembre 2021), “Lawyers and translators will rejoice as markets are set to expand. Bill 96 will most likely pass.” From Words to Deeds: Translation and the Law (7 October 2021),  “Sustainability and Ethics in Communication”.  In  ROBLES, Marcel, Ed.  Organizational Communication/SAGE Skills:Business. Sage Publications, Inc., 2021,  «  Le projet de loi 96 fait-il preuve de ‘linguicisme systémique’ ? » Tolérance.ca (11 octobre 2021), « Lettre ouverte à David Lametti, Ministre de la Justice et Procureur général du Canada ». Tolérance.ca (20 avril 2020), « Deuxième lettre ouverte au ministre de la Justice du Canada : Engagez-vous, dans le respect de la dignité humaine, à apporter les modifications législatives qui s’imposent ». Tolérance.ca  (9 septembre 2020),  « Le discours du Trône. Blanc, rouge et bleu foncé ».  Tolérance.ca (27 septembre 2020).

Il a été professeur invité à la Lebanese American University (2018-2019). Chevalier de l’Ordre des Palmes académiques et membre de l’Office des professions du Québec entre 2008 et 2021, il agit  comme expert en traduction auprès de l’Organisation internationale de normalisation (ISO) et du Comité sur les services de traduction de l’Office des normes générales du Canada.

(Ver. 10-2021)

Back To Top